войти

«2009.07.29 ''Синяя птица'' (Морис Метерлинк) -2»

Расшифровки передач

Расшифровка — это текстовая версия передачи.

Вы можете оказать неоценимую помощь программе «Серебряные нити», если сделаете расшифровку этой и других передач. Расшифровки позволяют другим людям быстро знакомиться с передачами, находить передачи через поисковые системы, а также становятся основой для книг, выпускаемых автором передач.

Чтобы сделать новую расшифровку, нужно:

  • зарегистрироваться на форуме «Серебряные нити».
    (для регистрации пройдите по ссылке:
    http://www.serebniti.ru/forum/ucp.php?mode=register)
  • используя логин и пароль форума, войти здесь под ними
    (для этого нажмите на значок «ключик» (значок логина) в правом верхнем углу сайта).

Теперь Вы можете создавать новые расшифровки и редактировать уже написанные!
(для этого пользуйтесь значками (создание текста и редактирование текста), находящимися справа от каждой аудиозаписи)

«Синяя птица» (Морис Метерлинк) -2

Доброй ночи. Доброй ночи всем, кто слушает программу «Серебряные нити» в этот поздний час. И сегодня я, её ведущий доктор Александр Данилин, честно говоря, снова боюсь остаться в эфире один, потому что уж очень непопулярная тема эти книжки. Пусть даже они детские и пусть даже, я уверен, по крайней мере, сама фраза «синяя птица» - это важная фраза, из которой состоит наша душа. Мы сегодня продолжаем разговор о пьесе-феерии Мориса Метерлинка, лауреата Нобелевской премии, «Синяя птица», которая для нашей страны стала как-то особенно родной, после того как Константин Сергеевич Станиславский во МХАТе поставил её даже раньше, чем она прошла на родине автора в Бельгии.
Почему я решил продолжить этот разговор? Вы знаете, по-моему, мы с вами так и не смогли в предыдущей программе в прошлый понедельник ответить на вопрос, самый может быть главный вопрос, который можно задавать о роли литературных произведений в наших душах. Так что же мы можем рассказать нашим детям? Ведь эту сказку, эту пьесу сегодня проходят в школах. О чём она? Про что? Что в ней самое главное? Для чего наши близнецы, по крайней мере, как считал Метерлинк, совершают это сложное полное опасностей путешествие?
Ну, действительно. Тильтиль с первых же страниц сказки благодаря фее, которая естественно родственница, получает волшебную шапочку, которая позволяет ему видеть души предметов. Ну а дальше-то, зачем путешествовать, когда в конце пьесы и так выяснится, что синяя птица или, по крайней мере, голубка, которая больше всего оказалась на неё похожей, живет дома? Зачем нужен этот бесконечный путь, если в его конце всё равно следует возвращение домой? Вот этот вопрос, наверное, остался для меня самым важным. И я бы хотел, чтобы те, кто хочет думать о смысле глубоких и мудрых символов, которые уже столетие живут рядом с нами, для того, чтобы понять что-то необыкновенно важное в своей душе, сегодня вместе с нами подумали по телефону 495 - это код города Москвы, 956-15-14 - это постоянный телефон прямых эфиров радио России, и конечно телефон прямых эфиров программы «Серебряные нити».
Если в конце путешествия следует возвращение домой, может не стоит никуда ходить? Зачем понадобилось автору пьесы такое сложное путешествие детей? Да и куда они путешествовали? Кроме того, мы так и не успели выяснить ещё одну необыкновенно важную вещь, почему же детей отправляющихся в это путешествие двое? Их двое у Метерлинка: Тильтиль и Митиль. Их двое у Андерсена: Кай и Герда. Ну, должно же это что-то значить. Почему не один ребенок или просто не один человек совершает это путешествие? Ну вот, хотя бы об этом, о самом главном в пьесе.
Зачем нужно это путешествие во Дворец Ночи, в Страну Воспоминаний, в страшный лес, в котором деревья собираются убить детей, подговариваемые Кошкой, если вы помните. Зачем нужны путешествия в сады Блаженств, в Лазоревый Дворец царства будущего, где происходит опасная встреча с Властелином Времени. В общем, зачем им столько ходить, когда в конце они всё равно вернуться всё в тот же самый дом? Ну, вот такой у меня вопрос к нашим постоянным слушателям.
Что касается музыкальных пауз, то тут мне кажется, их нужно выбирать только в связи с собственным настроением. И так как мы с вами слушали в прошлый раз кельтскую музыку, то в этот раз давайте послушаем диалог другой пары, музыкальный диалог, основанный на старинных блюзах, которые были традиционны для Америки. Причём все эти блюзы посвящены той же самой теме, внутреннему путешествию. Не удивляйтесь, исполнение будет странным, потому что диалог ведут виолончель, на которой Руфус Кападокиа (Rufus Cappadocia) играет почему-то преимущественно пиццикато и замечательная певица Бетани Яроу (Bethany Yarrow)

Музыка Bethany & Rufus «900 Miles»

«I am walking down this track,
I've got tears in my eyes,
I'm tryin' to read a letter from my home;
Well if this train runs me right,
I'll be home tomorrow night,
'Cause I'm nine hundred miles from my home.

Well this train that I ride on,
Is a hundred coaches long,
I can hear her whistle blow one million miles;
But if this train runs me right,
I'll see my man tomorrow night,
'Cause I'm nine hundred miles from my home.
Lord, I hate to hear a whistle blow,
That long lonesome train whistling down.

I will pawn you my wagon,
I will pawn you my team,
I will pawn you my watch and my chain;
'Cause if this train runs me right,
I'll be home tomorrow night,
And I'm nine hundred miles from my home.
Lord, I hate to hear that whistle blow,
That long lonesome train whistling down.

I am walking down this track,
I've got tears in my eyes,
I'm tryin' to read a letter from my home;
And if this train runs me right,
I'll be home tomorrow night,
'Cause I'm nine hundred miles from my home.
And if this train runs me right,
I'll be home tomorrow night,
'Cause I'm nine hundred miles from my home.
Nine hundred miles from my home.
Yes, I'm nine hundred miles from home».



Ну так вот, что я хочу сказать принципиально важного. Я хочу сказать, что, вообще говоря, эта тема, тема дальнего путешествия с возвращением домой, составляет содержание вовсе не только пьесы Мориса Метерлинка, это невероятно древняя притча, которая имеет свои суфистские варианты, свои варианты в Мишне, в еврейском своде книг священных. Она имеет свои варианты в современной литературе. В конце концов, на ней построена так популярная сейчас книга Паула Коэлья «Алхимик». Она собственно представляет из себя пересказ той же самой древней притчи. В чём заключается эта притча? Ну, в других вариантах, не метерлинковских, она заключается в том, что приходит некий человек, как правило, это мастер, учитель, раввин, суфий в разных традициях, который говорит, что для того, чтобы найти сокровища герою притчи нужно совершить дальнее путешествие.
И герой отправляется в это путешествие, преодолевает массу препятствий, как правило, мистического характера. В конце концов, доходит до того места, где зарыто сокровище, но в этом месте встречает другого человека, очень похожего на первого, который пришёл к нему домой, и этот другой человек сообщает ему, что он недавно слышал слух о том, что в таком-то городе по такому-то адресу спрятаны сокровища. И человек с удивлением слышит свой домашний адрес. Выясняется что для того, чтобы найти сокровища ему нужно вернуться домой. Ну как видите я почти пересказываю «Алхимика» Коэлья, а также некоторых героев Густава Майринка, а также Новалиса, а также, а также, а также… Это легендарный бродячий сюжет. И что очень важно, сюжет этот, конечно же, имеется и в Новом Завете. Поскольку,… я имею в виду притчу о блудном сыне. Если вы помните, он уходит из дома в поисках все того же счастья, - так, как он его понимает, в поисках удовольствий, в удовольствиях этих он теряет себя. В конце концов, слышит голос, узнаёт себя и возвращается домой. Странно, что так упорно повторяется этот сюжет у разных авторов, в разные времена, из поколения в поколение.
Так вот почему я завожу этот разговор, зачем нужно это путешествие и что оно значит? - В любом варианте, который вы читали или слышали.

Здравствуйте, Ирина.
Ирина: Здравствуйте.
А.Г.: Вы из города Дзержинска?
Ирина: Из города Дзержинска.
А.Г.: Мы Вас слушаем.
Ирина: Я бы хотела бы сказать, что вообще в каждое даже там, … в разных повествованиях разных религий существует понятия «плюс», «минус», «Инь» и «Ян». Также как два персонажа идут, всегда «плюс» и «минус». Дело в том, что человек хочет понять самого себя, для того, чтобы понять… Он всегда возвращается домой, потому что изначально…
А.Г.: Смотрите, вот тут есть некое потерянное звено. Потому что наша тема вдруг, Ирин, мгновенно превращается в тему, а что значит понять самого себя? Тем более, что близнецы ни в «Снежной королеве», о которой мы говорили, ни в «Синей птице», они в общем не находятся в диалектическом взаимодействии друг с другом. Один спасает другого в «Снежной королеве», в нашей сказке «Синяя птица» они просто вместе путешествуют. У каждого свои задачи, но двигаются они вместе. Вы ещё здесь, Ирина?
Ирина: Здесь.
А.Г.: Вот представляете на минуточку, оказывается, что для того чтобы понять, что же происходит в «Синей птице», нам надо понять вот эту мысль, написанную на храме Афины, да?: «Познай самого себя». Что это значит?
Ирина: Для того чтобы понять самого себя… Ну в каждом человеке существуют плюсы и минусы, отрицательные его и положительные стороны.
А.Г.: Ну ведь никак не Тильтиль и Митиль. Это может быть Кошка и Собака.
Ирина: Кошка и Собака тоже, как и в Кай и Герде, - он отрицательный, она положительная.
А.Г.: Ну я бы не назвал, - не будем возвращаться к «Снежной королеве» - но я бы не назвал Кая таким уж прямо отрицательным. Ну, собирает он себе там мозаику, должен он это слово «свобода» собрать. Чего он плохого-то делает?
Ирина: Он ничего плохого не делает. Он стремится к лучшему, но в то же время у него появляются, как… он, казалось бы, думает о том, что это лучше, но на самом деле у него существуют отрицательные качества.
А.Г.: На самом деле…
Ирина: Он пытается приблизить это к положительным, но на самом деле…
А.Г.: На самом деле, Ирин, вот существует блестящая мысль на Вашем «плюс» и «минусе», «Инь» и «Ян» за одним только самым главным вопросом и проблемой. Как бы, это не «плохое и хорошее». Возможно, даже это добро и зло, но добро и зло - это тоже не плохое и хорошее. Это немножко разные понятия. Они - и Тильтиль, и Митиль ни в коем случае не враги. И Кай и Герда уж тем более ни в коем случае не враги.
Ирина: Но они пытаются соединить это все воедино.
А.Г.: Соединить что? Что пытаются соединить герои «Синей птицы»? Они действительно пытаются соединить. Что? Какие два начала?
Ирина: Они пытаются соединить… Как бы, сделать середину.
А.Г.: Между?
Ирина: Между даже тем добром и злом.
А.Г.: Спасибо большое, Ирин.

Здравствуйте, Юрий.
Юрий: Здравствуйте, Александр. Из Сочи. Здравствуйте, всем радиослушателям.
Вы меня опередили, поскольку значит, обозначили уже тему о блудном сыне. Пятки на носках у Рубенса означают то, что сын раскаивается, но всё равно значит, пустится во все тяжкие обратно. Но суть не в этом.
А.Г.: Но как сам Рубенс, да, в конце концов…
Юрий: Суть совершенно в другом.
А.Г.: Суть-то, я перебью Вас…
Юрий: Синяя птица - это очень высокое и сильное чувство, это очень высокая мечта. Вот.
А.Г.: Согласен, но, во-первых, обратите внимание, точно также как в притче о блудном сыне, на самом деле он раскается, блудный сын, когда уже придет домой. А вообще-то по ходу притчи ни фига он, прощу прощения за вульгаризм, не раскаивается. Он себе гуляет, проматывает всё, что там заработал, получает удовольствия и вдруг посредине всего этого слышит голос - напоминание. Он вдруг вспоминает кто он такой. И возвращается. Это даёт ему возможность вернуться. Совсем, во всяком случае, я не помню слов раскаяния блудного сына - там, тогда когда он делает поворот и начинает свое возвращение домой. Слова раскаяния он произносит отцу, когда уже приходит домой, когда видит отца, когда узнаёт его.
Вот здесь есть одна удивительная вещь, про которую, на мой взгляд, «Синяя птица», и которую, наверное, нужно уметь каким-то образом объяснить детям, - вот с той самой целью, которая в притче про блудного сына, чтобы они не потеряли себя. Спасибо большое, Юрий.

Здравствуйте, Галина.
Галина: Здравствуйте, Александр Геннадьевич. Очень рада, что вам дозвонилась и благодарю Вас за передачу, огромное Вам спасибо.
Я хочу сказать о «Синей птице» вот что, и об «Алхимике», обо всём этом сюжете. Я когда была в храме у Саи Бабы, вот, я почувствовала себя дома. Всё это связано. Очень долго объяснять ассоциативный ряд, понимаете,… Я туда поехала очень больным человеком. Я в принципе и сейчас инвалид 1-ой группы, но дело в том, что я оттуда приехала здоровой. И я там была дома, и я сюда вернулась, я дома. Я раскрыла там свое сердце, понимаете. И это можно сделать в любом месте. Не надо никуда ехать. Не нужно ехать к Саи Бабе, это можно сделать…
А.Г.: Стоп, стоп, стоп, стоп, стоп…
Галина: Да.
А.Г.: Вот про это мой вопрос. Не нужно ехать к Саи Бабе, но пришлось.
Галина: Но пришлось. И также им пришлось идти, потому что они не видели того, что рядом. И человеку обязательно нужен опыт сердца. Не просто жизненный опыт, а опыт сердца.
А.Г.: Что такое опыт сердца?
Галина: Опыт сердца - это…
А.Г.: Вот Вы знаете, Галин, это очень важно. Потому что это очень близко - путешествие к Саи Бабе, человеку, который умел даже, говорят, материализовать предметы, доставать из песка удивительные скульптуры, - в общем как-бы, человек, который действительно на глазах у толпы творил чудеса. Я даже знаю книгу одного своего американского коллеги, который ну как-бы перестал быть психиатром, посетив Саи Бабу. Психиатр - это же скептик всегда. Вот как бы, Вы совершили путешествие к чуду.
Галина: Да.
А.Г.: Зачем?
Галина: Потому что я хотела понять себя.
А.Г.: Что нужно было в себе понять?
Галина: Мне нужно было понять в себе, что во мне есть только любовь. Понимаете? Это не высокие слова. У меня есть сын, у меня есть муж. И как бы, я очень страдала от своей болезни, потому что я хромаю и у меня деформированы все суставы и т.д. Но понимаете, когда я вернулась обратно вот наполненная любовью, я поняла, что я люблю весь мир вообще, вот. Это было такое озарение! Я люблю весь мир просто так, - ни почему-то.
А.Г.: Спасибо Вам, Галин. Я надеюсь, что Ваша любовь хоть немножко передастся нашим радиослушателям.

Здравствуйте, Ирина. Алло. Ирина из Ульяновска.
Ирина: Здравствуйте, Александр Геннадьевич.
А.Г.: Здравствуйте.
Ирина: Я хочу вот о чем сказать…
А.Г.: Вы из Ульяновска? Да, Ирин?
Ирина: Да. Мне очень в прошлый раз понравилось, что Вы обратили внимание на то, что Метерлинк Тильтиля и Митиль определил как близнецов. То есть это брат и сестра, которые рождаются в одно время. Т.е. это какая-то целостная сущность наших душ. Вот,… активная одна часть, в которой мы рождаемся, и другая часть пассивная, которую мы и должны найти. Вот мне кажется, это путешествие за Синей птицей, это поиск этой целостности. Т.е. поиск соединения двух...
А.Г.: Ирин, можно я Вас перебью, потому что мысль получается потрясающе красивая и очень важная. Мы можем назвать Тильтиль и Митиль, Кая и Герду - двумя сторонами души человеческой, Адамом и Евой, правда?
Ирина: Да.
А.Г.: И тогда вдруг выяснится, что существует незаметная, но необходимая третья часть этих двоих.
Ирина: Да.
А.Г.: Как она называется у Метерлинка?
Ирина: Любовь…
А.Г.: Синяя птица, она называется у Метерлинка.
Ирина: Ну, да, Синяя птица…
А.Г.: Они дети, и пока о любви речи нейдет. Мне очень важно, чтобы было понятно, что мало мужского и женского, нужна ещё Синяя птица…
Ирина: Нужна целостность…
А.Г.: Правда тут придётся сказать, что Синяя птица в книге Бытия, почему-то носит название Змий. Ну впрочем, да? - мы же говорим фразу: «Познай самого себя». Удивительное дело, именно Змий и протянет яблоко с ветки Древа Познания, а дети помчатся за Синей птицей для того, чтобы вернуться домой. В некотором смысле возвращение блудного сына домой, это возвращение в рай, правда? - Ну, в некотором смысле этого слова. Возвращение к вечной и новой, вечно новой и вечно беззаботной жизни рядом с родителем, по крайней мере, с Отцом. То есть, это возвращение в рай. Всё удивительно сложно. Что нужно сделать, чтобы добиться целостности этой, Ирин?
Ирина: Вот и нужен, наверное, этот поход, этот путь, это путешествие через,… внутрь себя. Ведь там же все такие символические места, которые мы все в Ваших тренинговых программах…
А.Г.: Уже все прошли…
Ирина: … уже прошли… проходим…
А.Г.: И дальше уже ходить не надо.
Ирина: По-моему, это совершенно замечательная тренинговая книга. Вот такая огромная.
А.Г.: Абсолютно точно, потому что…
Ирина: Просто там огромное количество символов, бесконечно важных…
А.Г.: И огромное количество упражнений.
Ирина: Да, и огромное количество упражнений. Да.
А.Г.: Вообще, на самом деле, я и в прошлый раз, по-моему, говорил, но советую, если вы, засыпая, представите себе, что вы совершаете путешествие во Дворец Ночи и хотите пройти в какую-то конкретную комнату этого Дворца, прямо по описаниям Метерлинка, то это почему-то очень легко получается. И там оказываешься. Потому что… Вообще удивительная вещь, но наши сновидения как будто действительно имеют внутреннюю такую топологию дома или дворца. И что бы человеку не снилось, он находится в одной из комнат этого дворца. Это кстати отдельное ощущение, которое мы не успеем просто обсудить в этой передаче.
Ирина: Еще немножечко, да, можно?
А.Г.: Да, конечно, Ирин.
Ирина: Вот, мне в этой комнате снов, в этой сумеречной зоне наших фантазий,… оказывается ведь Синяя птица там и живет. Они её не поймали, они огромное количество этих синих птиц вынесли, которые стали мёртвыми. Т.е. все эти наши мечты при свете, ну не такие, какие они там у нас внутри. Но там же у нас внутри всё равно эта Синяя птица и есть. Вот,… мне кажется…
А.Г.: Что же это за два близнеца, которых соединяет Синяя птица, между которыми она держит связь. Нет мыслей, Ирина?
Ирина: Ну, наверное, как бы вот активная часть наша и пассивная часть наша, мужское и женское начала внутри каждого из нас. Наверное, ну как-то…
А.Г.: Господин Карл Густав Юнг, он гипнотический человек. Я думаю, что есть даже немножко другая версия. Ну обязательно расскажу только после музыкальной паузы. Спасибо большое, Ирин.

Музыка Bethany & Rufus «If I Had My Way»

«You read about sampson, you read about his birth
He was the strongest man that ever lived on earth.
One day old sampson was walking alone
He looked down on the ground and he saw an old jaw-bone.
He lifted up that jaw-bone and he swung it over his head,
And when he got to moving ten thousand was dead.

If I had my way,
If I had my way in this wicked world,
If I had my way I would tear this building down.

Sampson and the lion got in attack
Sampson he crawled up on the lion's back
You read about this lion - he killed a man with his paw
Sampson he got his hands around the lion's jaw
And he ripped that beast till the lion was dead
And the bees made honey in the lion's head.

If I had my way,
If I had my way in this wicked world,
If I had my way I would tear this building down.

Delilah was a woman, she was fine and fair
She had lovely looks, God knows, and cold black hair
Delilah she climbed up on sampson's knee
And said tell me where your strength lies, if you please
She talked so fine, she talked so fair,
Sampson said delilah, cut off my hair,
Shave my head just as clean as your hand
And my strength will be like a natural man.

If I had my way,
If I had my way in this wicked world,
If I had my way I would tear this building down.

If I had my way,
If I had my way in this wicked world,
If I had my way I would tear this building down».



Мы по-прежнему на радио России, по-прежнему обсуждаем самую-самую суть путешествия детей в «Синей птице».

Доброй ночи, Вячеслав Данилович.
Вячеслав Данилович: Алло.
А.Г.: Да, здравствуйте.
Вячеслав Данилович: Слышите меня, да?
А.Г.: Конечно.
Вячеслав Данилович: Синюю птицу правильно ловить надо, как я понял, в момент 18-19 лет, даже пораньше чуть-чуть. Я её поймал. Вы знаете, в чём это заключается. В том, чтобы почувствовать то, что ты любишь ту жизнь, в которой… ту страну, в которой ты родился, - раз. И ты видишь то, что она вдруг идет не по тому пути. Простой пример. 1917-ый год; пошла не по тому пути, и вдруг в 1989-ом году мне удалось одну фразу услышать, что впереди будет борьба со сталинизмом. Но до этого я понял, что именно в понимании души России и заключается поиск нашей собственной души в этой Синей птице. Она заключается в том, чтобы почувствовать дух нашей страны.
А.Г.: Что же такое…
Вячеслав Данилович: … заключается в следующем. И эта Синяя птица в руках каждого россиянина заключается в конституции нашей страны. Или я может быть и не прав, но дух нашего народа выражается именно в ней. И когда была принята конституция при Ельцине, она в какой-то степени выразила именно ту Синюю птицу, которую мы ищем. Но до сих пор найти не можем.
А.Г.: Спасибо большое, Вячеслав Данилович. Я думаю, что Вячеслав Данилович всё время хочет найти Синюю птицу в политике. Но правда, совершенно искренне. Поэтому так для меня необыкновенно и важна эта тема и эта пьеса. Я, правда, убеждён, что она не там. Я попробую это дело объяснить, как сумею, уж не обижайтесь.
В действительности, - я в прошлой передаче говорил, что, по всей видимости, шапочка с алмазом в масонские ложи, на голову Мастера из рук Маргариты, пришла из магии Древней Персии. Так вот, там же в магии Древней Персии, по-своему объясняется и роль близнецов. Дело в том, что верховное божество Зороастризма, его зовут Ахура-Мазда. Так вот Ахура-Мазда создал сначала двух близнецов, которые потом и сотворили мир. Этих двух близнецов звали не Ин и Ян, хотя наверняка в смысловых пластах этой монады есть и это значение. Их звали реальность и нереальность.
Весь смысл этой истории заключается в том, что мир был соткан из двух равных осознанных живых сущностных начал: реальности и нереальности. Это то, чего мы в жизни не понимаем, когда пытаемся объяснить смысл. Вообще в сказке «Синяя птица», когда она начинается, - я все время говорю, она может, поэтому и оказалась такой близкой, - случается русское язычество. Тот пронзительно русский взгляд на мир, в котором в реках жили русалки, в лесах - лесовые, в домах - домовые. Да? Этот вот сам момент, когда хижина дровосека, он же дровосек их отец, что тоже, по всей видимости, не случайная отсылка к Новому Завету, там появляются Души Часов, Душа Каравая, Душа Огня, Душа Воды. Это настолько интимное восприятие той самой реальности, в которой когда-то и очень долгие годы и в православные времена жили наши предки. Дело в том, что для них это была не сказка, не легенда и не миф. Они абсолютно реально общались с душами деревьев, водопадов, озер, грибов, со старичками-лесовичками. И удивительная вещь, эти старички-лесовички подсказывали, как жить. И эта жизнь, очень похоже, с этими подсказками была более счастливой, чем наша. В отличие от героев Коэлья, в отличие от героев даже евангельской притчи о блудном сыне, герои «Синей птицы» в чистом виде совершают путешествие в нереальность, получая огромное количество знаний о том, как устроен мир, стоит ли бояться смерти. Они ведь, если помните, в том числе оказываются и на кладбище, как будто выполняя древний буддистский ритуал Чод, который мы с вами тоже проходили в музыкальном тренинге. Они там пытаются преодолеть собственные страхи, правда? Открывают крышки могил, а оттуда начинают подниматься белые цветы. Они вдруг узнают, что смерти нет. Но для этого им приходится провести ночь на кладбище. Такая знакомая и такая древняя процедура.
Вообще все культуры мира начинались не с конституции, - это чисто человеческое создание. Они начинались с Откровений, с видений, которые приходили разным людям в разные времена из мира нереальности. Люди перестали уважать близнеца по имени нереальность. Мы не умеем больше слышать подсказок наших богов, - я говорю богов, ровно потому, что понимаю, что сейчас, наверное, меня слушают люди очень разных вероисповеданий. Мы перестали доверять собственным чувствам и видениям. И это все потому, что нет у нас этого маршрута, маршрута через наши сновидения, видения и мечты. Это потому, что мы считаем, когда вырастаем, что Синюю птицу надо оставлять там, в возрасте 18-19 лет. Нет, это совсем не так! - кричит Метерлинк. Не погонишься за этой недостижимой птицей, не последуешь её зову, а это зов, в общем, интереса, и тот след нереальности, который у нас отпечатывается в мозгах, это зов того, что нам в этой жизни интересно, потому что он ведет к тому, ради чего мы созданы. Он ведет нас к тому, ради чего можно не бояться смерти. Но для того чтобы её не бояться, нужно научиться разговаривать с нереальным абсолютно искренне и на равных, так как это делают Тильтиль и Митиль. Для них реальность и воображение, мечта и те видения, которые они видят, - обратите внимание, они не вызывают у детей ни удивления, ни шока. Они потому и дети, что для них эти два близнеца продолжают существовать. Вот ради этого и собственно говоря, я действительно, - правы наши радиослушатели, которые сегодня звонили, - и затеял все наши… радиотеатр фантазий, мысленные путешествия. Для того, чтобы понять, что, когда мы считаем, что мы прагматики, реалисты и состоим, будучи взрослыми, только из одного близнеца, мы почему-то незаметно теряем смысл жизни и вдруг становимся зависимыми от тех самых вещей, предметов реальности, телевизоров, машин, одежды, про которых понимаем, что в сущности своей, они бессмысленны, потому что вот туда в тот самый Лазоревый Дворец царства будущего попасть нельзя. Нужно понять, что когда создавались и когда уходили цивилизации, люди слушали подсказки, которые приходили к ним из мира нереальности. И вы, наверное, помните наше путешествие в гениальность. Это было уже несколько лет назад. Но я там рассказывал, что такие гении как Николя Тесла, были убеждены, что они слышат прямые голоса, - Тесла считал, что ядра вселенной. Он разговаривал с ядром вселенной и благодаря тому, что слышал, совершал гениальные открытия. Я не знаю, как всё это называется, и Метерлинк, я думаю, тоже не знал, хотя пытался это определить в своем эссе о бессмертии. Замечательное эссе, прочтите обязательно. Он пытался это понять, но как бы это не звалось, самое главное, то, что нужно понять, что блудный сын тоже слышит голос из нереальности и притча эта о том, что для того, чтобы вернуться домой, надо прислушиваться к голосам, надо понять, что эти два близнеца равны.
Спасибо всем большущее. Спокойной ночи.

Музыка Bethany & Rufus «No More Songs»

«Hello hello hello, is there anybody home
I've only called to say I'm sorry
The drums are in the dawn
And all the voice was gone
And it seems that there are no more songs

Once I knew a girl, she was a flower in a flame
I loved her as the sea sings sadly
Now the ashes of the dream
can be found in the magazines
And it seems that there are no more songs

Once I knew a saint who sang upon a stage
He told about the world, his lover
A ghost without a name
Stands ragged in the rain
And it seems that there are no more songs

The rebels they were here they came beside the door
They told me that the moon was bleeding
Then all to my surprise
They took away my eyes
And it seems that there are no more songs

A scar is in the sky, it's time to say goodbye
He withers on the beat, he's dying
A white flag in my hand
And a white boat in the sand
And it seems that there are no more songs.

Hello hello hello, is there anybody home
I've only called to say I'm sorry
The drums are in the dawn
And all the voice was gone
And it seems that there are no more songs».

17.12.2017 Выложен тренинг "Умение понимать другого человека", который ранее нигде не публиковался...
11.03.2017 Существенно улучшилось качество звучания в тренинге "Божественная комедия".
Те, кто скопировал и хранит этот тренинг у себя, - можете обновить свою копию...
25.01.2017 Полностью обновлён тренинг "Поваренная книга магии". Главное - теперь вы можете узнать, о чём он (появилось содержание) :)
14.01.2017 Впервые выложен "Разноцветный тренинг"!
27.10.2016 Большое пополнение бесед за 2007 год!
Добавилось более 100 передач, которые раньше не выкладывались.
А качество выложенных ранее передач за 2007 год заметно возросло.
01.06.2013

Большое пополнение бесед за период 20.02.2006 - 29.12.2006.

Из них 39 передач перезалиты с лучшим качеством, остальные 49 выложены впервые.

04.09.2011

Алексей Попов завершил работу над тренингом "Уроки с Катей -2 — Парижская история, или Языческие корни";
на данном сайте впервые выложена качественная аудиоверсия тренинга (в стереозвуке)

27.06.2011

запущена тестовая версия.

23.06.2011

старт проекта.