войти

«2007.11.28 Мультфильмы»

музыка исп. мультпевец Mel Blanc (США) - альбом "Best of Mel Blanc, Man of 1000 Voices":

00:04: Woody Woodpecker;

00:26: I Taut I Taw a Puddy Tat;

00:42: I Tell My Troubles to Joe.

Расшифровки передач

Расшифровка — это текстовая версия передачи.

Вы можете оказать неоценимую помощь программе «Серебряные нити», если сделаете расшифровку этой и других передач. Расшифровки позволяют другим людям быстро знакомиться с передачами, находить передачи через поисковые системы, а также становятся основой для книг, выпускаемых автором передач.

Чтобы сделать новую расшифровку, нужно:

  • зарегистрироваться на форуме «Серебряные нити».
    (для регистрации пройдите по ссылке:
    http://www.serebniti.ru/forum/ucp.php?mode=register)
  • используя логин и пароль форума, войти здесь под ними
    (для этого нажмите на значок «ключик» (значок логина) в правом верхнем углу сайта).

Теперь Вы можете создавать новые расшифровки и редактировать уже написанные!
(для этого пользуйтесь значками (создание текста и редактирование текста), находящимися справа от каждой аудиозаписи)

 

Доброй ночи, дорогие радиослушатели. Мультфильмы.

 В каникулы нас  с вами ждёт их огромное количество. Давайте поговорим с вами о них вообще.

Почему так занимают меня мультфильмы? А вы знаете, что почти не существуют психопатологических

серьёзных исследований связанных с  влиянием мультфильмов на человеческую душу или психику,

сознание ребёнка. И вместе с тем, отрицать такого влияния абсолютно невозможно. Какое влияние

 имеют на нас мультфильмы? В чём их особенность? Почему, например, мы в детстве предпочитаем

 мультики сказочному же кино? В действительности, если вы задумаетесь, то почувствуете, что

 разницу между детскими мультфильмами и детским кинематографом словами описать почти невозможно.

Особенно при современном обилии виртуальных спецэффектов  в кино. Когда кино и мультфильмы

 сближаются за счёт 3D анимации. И всё-таки почему? Кто такие взрослые, которые в старости,

 как я, любят мультфильмы? Какие мультфильмы лучше - наши советские или американские?

 Какое влияние и те и другие оказывают на человеческую душу? Чем отличается с точки зрения

зрителя рисованный мультфильм от мультфильма кукольного. Что это за чудо такое или чудище

японские аниме? Какое впечатление производят на вас японские мультфильмы? Стоит ли показывать

современные мультфильмы детям? Опасно ли это, вредно, полезно? Какое влияние на психику

ребёнка производят фильмы вообще?

 

 

 

Музыка

 

 

 "Вуди и его друзья" это мультфильм, который появился в 1940 году. И если просто

 посмотреть несколько разных серий, то можно понять следующую замечательную истину.

 Этот мультфильм направлен против труда. В нём всегда имеется некий персонаж,

 который чем-то занят очень серьёзным и полезным. И имеется профессиональный

бездельник, который занят только развлечением самого себя- это дятел Вуди. Т.к.

 это герой, то, как в любом американском мультфильме, должен быть некий конфликт между героем и кем-то, кто ему противостоит. В результате фильм заканчивается тем, что трудягу, обслуживателя населения и вообще этого хорошего, может быть, слегка заторможенного человека, дятел разносит в пух и прах,- побеждает. То есть, этот трудяга терпит сокрушительное поражение этаким бравым героем, жутко изобретательным, который и выставляет дураком. Т.е., этот фильм против труда. Мне просто кажется, что это довольно распространённый у нас подход, который является отчасти правильным, но всё же слишком лобовым. Мне кажется, можно рассматривать чуть глубже. Доброй ночи, Валентина Александровна.

 

Валентина Александровна: Доброй ночи. Огромное спасибо, что вы вспоминаете наши старые мультики. Вы говорите о дятле, а я постоянно говорю о коньке-горбунке, который помогает постоянно балде, который ничего не может понять. Т.е., у нас есть тоже животные, которые помогали человеку стать человеком. Ведь так?

 

А.Г.: Я бы не сказал, что Вуди Вудпикер помогает человеку, вы просто его, наверное, не видели….

 

 

Валентина Александровна: Видела. Мне 67 лет,  видела.

 

А.Г.: Я хочу сказать не про животных. Я всегда считал нашего советского гениального режиссёра «Конька - горбунка» просто недооценённым в свое время. Это недооценённый советский Дисней.

 

 

Валентина Александровна: Как и Ершов, которого недооценили.

 

 

А.Г.: Но, тем не менее, вы хотите сказать примерно следующее. Что этакую какую-то надежду на помощь со стороны волшебного существа. Главный герой которого дурак, в этих фильмах постоянно испытывают.

 

Валентина Александровна: Разумеется, он мучает его, бедненького.

 

 

А.Г.: И сам-то он ничего не может.

 

Валентина Александровна: Неа. И радуется этому, кстати.

 

 

А.Г.: И гордится этим.

 

Валентина Александровна: Ещё как.

 

 

А.Г.: Понимаете, мы с вами программа абсолютно свободная. В том смысле, что не на что опереться во многих темах, которые мы обсуждаем. Нет истинного ответа, потому что ну нет авторитетных исследований, которые бы раз и навсегда сказали: «Это вот так». Поэтому приходится думать. И думать вместе. А что вы сказали по поводу контакта со злом это очень важно.

 

 

Валентина Александровна: Когда я попыталась смотреть японские фильмы, мне показалось, что они очень злые. И мне кажется, что лучше их не смотреть.

 

 

А.Г.: Только что. До начала эфира в студии говорили, что они слишком серьёзные. Спасибо, Валентина Александровна.

 

Я хочу сказать, что очень странно и интересно повёрнута картина мира. У нас в русской мультипликации и в западной. Обратите внимание, если сравнивать наши мультфильмы со Шреком, человеком-пауком, то в наших мультфильмах, мир в целом, добр. В нём Иван-дурак может себя достаточно свободно вести, потому что мир добр. А зло в этот мир включается, карикатурно, совершенно. Оно высмеивается, чаще всего перевоспитывается. Часто оказывается, что герой такой злой, потому что его никто не любил, никто с ним не дружил, за руку с ним не ходил. А в американских, и уж тем более в японских мультфильмах, всё наоборот. Мир состоит из зла, посреди которого бродит добрый, странный, маргинальный, изуродованный герой. Например, человек –паук. Эта полярность воспитывала, наверно, какие-то очень разные установки в жизни. Доброй ночи, Владимир.

 

 

Владимир: Здравствуйте. Хотелось бы сказать о том, что женщина, которая говорила до меня, вообще хотела сказать, что мультфильмы современные, к сожалению, добра как такового, не несут. Но несут добро с большими элементами зла. И те мультфильмы, которые мы сейчас хотим  сравнить с нашими старыми мультиками… Я бы не брал «Конька-горбунка», я бы взял гораздо проще мультики, например «Аленький цветочек».

 

 

А.Г.: Режиссёра Иванова Ванно, который ставил и «Конька-Горбунка».

 

 

Владимир:Да, в общем, такие мультики, которые не только хотят показать мультфильм, а которые  хотят сказать, что добро есть и без добра просто нельзя.

 

 

А.Г.: И вот тут я с  вами не соглашусь, Владимир. Во-первых, спасибо вам, большое. Вы действительно подсказали, что наверное, американские мультики, это мультики злого добра. Российские мультик это мультики доброго зла. Я предлагаю вам подумать и поразмышлять над этой проблемой отдельно, потому что огромное обилие добра в наших мультиках, что не очень соответствовало реальной окружающей действительности 30-40-х годов, как это ни странно, воспитало то самое поколение, которое сегодня, просто в силу возраста своего пришло к власти. Т.е., то, которое сегодня выполняет реальные управленческие функции на самых разных уровнях. Это то самое поколение, которое, вы, дорогие радиослушатели, так ругаете, как ни странно.  Американские мультфильмы играли нескрываемую воспитательную роль, о чём неоднократно писал и говорил У. Дисней. Он говорил, что без американского мультфильма невозможно воспитать истинного американца, наделённого американской мечтой. Похоже, наши создатели 30-40-х годов это тоже чётко понимали, у нас просто не было принято тогда писать об этом и говорить. Однако, идеологическая функция кино была общеизвестна. Это была борьба мотивов доброго зла и злого добра. Мне так кажется, во всяком случае. Доброй ночи, Ирина.

 

 

Ирина: Доброй ночи. Мне очень нравится эта тема.

 

А.Г.: А мультфильмы вам нравятся, Ирин?

 

Ирина: Да.

 

А.Г.: И мне тоже. Вам сколько лет. Если не секрет?

 

 

Ирина: Мне 23.

 

А.Г.: Ай, не попал, ну ладно. Значит, нас  с вами так лет через 25 объединяет любовь к мультфильмам. Я ,наверно, так и состарюсь, обожая смотреть мультики. А скажите, пожалуйста, всё-таки, почему, Ирин?

 

Просто мультфильмы выражают духовное естество каждого народа. И поэтому они и меняются с каждым временем. Но лично мне нравятся советские мультфильмы, потому что они добрые, такие поучительно ненавязчивые.

 

А.Г.: А ниндзя-черепашки, Шрек, они что злые, что ли?

 

 

Ирина: Каждая сказка разная. Я, например, очень выборочно буду относится как к сказкам, так и к  мультфильмам, когда у меня будут дети. Мои знакомые разбирая каждый мультфильм, которые они предлагают своему ребёнку, стараются своего ребёнка научить мыслить. Т.е, если Конёк-горбунок положительныё, то равняться надо на него. А не на его хозяина. И этому они стараются научить своих детей. Анализировать героев.

 

А.Г.: А есть возможность равняться на волшебного персонажа? Это знаете, кА бы мне твои возможности, конёк, так я бы стал царём.

 

 

Ирина: У конька-горбунка есть совесть, он всё-таки такой хороший положительный герой. В каждой сказке есть идеал, к которому нужно стремиться.

 

 

А.Г.: Я бы сказал, что сказка она всегда чуть-чуть  сложнее. Вся проблема в том, что не всегда так просто и в лоб эти самые сказки воздействуют. Спасибо вам, Ирина.

 

Ирина: Вы никогда не задумывались, как бы  в продолжении наших разговорах и о перфекционизме, и о старых девах по вопросу о том, откуда берутся старые девы? Это скорее сейчас, повод для дискуссии, чем некое моё абсолютное утверждение, поймите правильно. Человек формирует идеал, высокая планка у женщин. Это некий недостижимый идеал любви, в котором мой мужчина должен  быть идеален. Мы говорим, что такие принца ищут. Но ведь, искать принца,- это схема из сказки, а образ принца- чаще всего задаётся просмотренным из детства мультфильмом у нашего поколения, во всяком случае. У поколения предыдущего он задавался редкой книжкой с картинками. А образец отношений всплывал в памяти из кино и мультфильмов. Если я в области человеческих отношений перфекционист, если моя женщина должна быть идеалом, она должна быть похожа на принцессу из Диснеевской Золушки. И на меньшее я не согласная. Иногда бывает так, что нас губят наши собственные идеалы. А они, чаще всего, берутся из мультиков. Нам из Смоленска дозвонилась Нина Ивановна. Здравствуйте.

 

Нина Ивановна: Я хочу сказать, что дети- лицо родителей. Поэтому для того, чтобы научить ребёнка мыслить, надо вместе с ним смотреть эти фильмы и попутно обсуждать, что хорошо, что плохо. И так постоянно. Когда дети вырастут, становишься ему другом и у него складываются взгляды на жизнь такие, какие нужны.

 

А.Г.: Спасибо большое, Нина Ивановна.

 

Ирина: Хочу сказать, что очень рад звонку из Смоленска, это моя вторая родина, и там у меня очень много родственников. Я просто очень рад, что нас слушают в городе Смоленске. Я хочу сказать, что как-то уж больно до старости эти объяснения с точки зрения Нины Ивановны должны влиять на ребёнка. Тады он получится какой нужно маме. Я  с вами согласен всеми частями своего тела с тем, чтобы вместе смотреть, обсуждать, спорить, делиться, но обсуждать мы не умеем. «Или ты, гад, мою точку зрения воспримешь, но как гипноз…А всегда ли я права?» Ну как ребёнок может уподобиться коньку-горбунку? Для него в его возрасте это невозможно, конёк-горбунок для него это волшебное животное, непростое. Хорошо, конечно, волшебником стать…Во всяком случае, таково моё мнение.

 

 

Музыка

 

 

А.Г.: Доброй ночи, Руслан.

 

Руслан: Здравствуйте. Я пишу стихи, мне 26 лет и я очень люблю мультфильмы.

 

А.Г.: Какие?

 

Руслан: Такие как…

 

Руслан звонил с мобильно и сорвался.

 

А.Г.: Доброй ночи, Ирина

 

Ирина: Доброй ночи. Мне кажется вот в чём сила наших мультфильмов по сравнению со всеми остальными. В наших есть историческая подоплёка. В основе лежит некий исторический факт, подоплёка, это не только учит добру зрителей, но и погружает их в некие исторические события, которые имели место раньше. Поэтому эти все мультфильмы они вымышленные, надуманные, и в результате у детей мало что остаётся.

 

А.Г.: Или много. Это ещё большой вопрос. На этот вопрос о внушающей роли мультфильмов никто ещё не ответил. Спасибо большое, Ирин.

 

И, как мне кажется, Ирина, нащупывая где-то внутри себя повторила одну из мыслей великого главного педагога К. Д. Ушинского, который в мультфильмах ничего не ведал, но первым сформулировал главные для него принципы воспитания. Воспитание народности. Вот как писал о нём Ушинский: «Каждый народ имеет свой особенный идеал человека и требует своего воспитания и воспроизведение этого идеала в отдельных личностях». Обратите внимание, слово «идеал» мы уже использовали, а воспроизведением этого идеала. Второй принцип гуманизма и третий принцип это принцип природо- и  истории сообразности. По-моему, чрезвычайно схоже говорила Ирина. Я вдруг подумал, что я немедленно отдал бы свой голос на выборах за какую-нибудь партию, которая сказала, что мы отдадим деньги на то, чтобы восстановить русскую мультипликацию, которая на сегодняшний день совершенно уничтожена. Я хочу сказать, что в любой другой анимации, японской, американской – есть этот принцип Ушинского. Воспроизведение идеала человека в соответствующей культуре. Как только гаснет отечественная анимация вообще с воспроизведением идеала человека в этой культуре, мгновенно возникают трудности, с  чем мы, по-моему, и сталкиваемся.

 

А.Г.: Елена Сергеевна, доброй ночи.

 

Елена Сергеевна: Александр Геннадьевич, почему вы для сегодняшней передачи выбрали американскую музыку?

 

А.Г.: А как вы думаете?

 

Елена Сергеевна: Я считаю, что наша музыка ближе нашим детям.

 

А.Г.: Я надеюсь всё же, что минимум детей слушает нашу передачу.

Я выбираю музыку в связи  со значимостью потребляемой сегодня продукцией. Если наши дети смотрели в основном отечественные мультики, то, я уверяю вас, в нашей программе звучала бы музыка из отечественных мультфильмов. А кроме того, вы пойдите и найдите эту замечательную музыку прямо-таки в любом магазине. А американскую найдёте. И это реальный факт. Вот поэтому мы и слушаем, чтобы напомнить о том, какая доля в культуре осталась в той или иной музыке. Это одна из моих задач. И вторая моя задача в том, чтобы мы не считали (очень узок стал наш мир) национальность талантливых людей, чтобы мы умели слушать разные талантливые голоса. Японские, американские, французские, немецкие, итальянские, еврейские, русские – лишь бы талантливые. Потому что нельзя допускать нашего великодержавного шовинизма. Мир стал маленьким, надо научиться понимать всех. И мультфильмы помогают это сделать.

 

А.Г.: Доброй ночи, Наталья.

 

Наталья: Здравствуйте. Мне кажется, что мультфильмы воздействуют именно игрой, а не рационально. Ребёнок, смотря мультик про этого дятла, не думает о том, хороший он или плохой. Он получает удовольствие от  игры, от того, что он бегает, придумывает что-то хитрое, умное, ловкое, и поэтому радуется жизни, процессу в каком-то смысле он в другой плоскости, нежели этот трудяга, который живёт обычной жизнью без игры, а ребёнку, мне кажется, важна игра. Которая есть в этом мультфильме. И поэтому он не оценивает это рационально.

 

А.Г.: Спасибо вам, Наталья.

 

Злющие американцы, они как раз больше исследовали, чем мы. Очень интересно. Как раз любители в детстве мультика про Вуди, когда выросли, оказались креативными людьми, способными к быстрой динамике людьми. Т.е., то, что вдруг чувствует ребёнок в этих мультфильмах в действительности не борьба с трудовым народом, а лёгкость перемен. Динамика той самой жизненной игры, внутренний оптимизм. И это, действительно остаётся в ребёнке. Это некое чувство возможности свободы, которой так не хватает ребёнку уже в первом классе. Хочется мне сказать вот что. С точки зрения К.Г. Юнга, в душе человеческой существует некая загадочная область, которая объединяет всех людей. Это коллективное бессознательное, это хранилище наследственной памяти, которыми мыслят наше бессознательное и наши сны. Обращаясь к фундаментальным стереотипам образов, именно мультфильм, который очищает окончательно образ от наслоения реальности и делает его символом, производит  самое глубокое впечатление на человеческую душу, даже по сравнению с великим гипнотизером по имени кинематограф. Я хочу сказать, что мультфильмы создают наши идеалы, наши модели действительности или тоннели реальности, от которых труднее всего избавиться. Мы не всегда можем говорить, какие именно идеалы они создают. Но сегодня, например, можно уже сказать, что наши девочки растут другими, потому что в советских мультфильмах существовал идеал девственности героини. А в сегодняшних мультфильмах американских это стереотип сексуального поведения. Более того, это очень часто агрессивного сексуального поведения. Девочка в советских мультфильмах особых форм не имела. А в американских, - это сексуальная дива, которая, не смотря на свой возраст, умела пользоваться своими возможностями. И хотим мы с вами того или нет, это влияние уже оказано, оно ощущается. Конечно, не только мультфильмы нас  формируют, но, давайте думать и говорить об этом, потому что нам нужно учиться разговаривать со своими собственными детьми о смысле мультфильмов. Разве наши бабушки  и дедушки доверили бы какому-нибудь постороннему ящику рассказывать нам сказки? Спасибо.

 

17.12.2017 Выложен тренинг "Умение понимать другого человека", который ранее нигде не публиковался...
11.03.2017 Существенно улучшилось качество звучания в тренинге "Божественная комедия".
Те, кто скопировал и хранит этот тренинг у себя, - можете обновить свою копию...
25.01.2017 Полностью обновлён тренинг "Поваренная книга магии". Главное - теперь вы можете узнать, о чём он (появилось содержание) :)
14.01.2017 Впервые выложен "Разноцветный тренинг"!
27.10.2016 Большое пополнение бесед за 2007 год!
Добавилось более 100 передач, которые раньше не выкладывались.
А качество выложенных ранее передач за 2007 год заметно возросло.
01.06.2013

Большое пополнение бесед за период 20.02.2006 - 29.12.2006.

Из них 39 передач перезалиты с лучшим качеством, остальные 49 выложены впервые.

04.09.2011

Алексей Попов завершил работу над тренингом "Уроки с Катей -2 — Парижская история, или Языческие корни";
на данном сайте впервые выложена качественная аудиоверсия тренинга (в стереозвуке)

27.06.2011

запущена тестовая версия.

23.06.2011

старт проекта.