войти

«2009.03.18 ''Снежная королева'' (Г.Х. Андерсен)»

Расшифровки передач

Расшифровка — это текстовая версия передачи.

Вы можете оказать неоценимую помощь программе «Серебряные нити», если сделаете расшифровку этой и других передач. Расшифровки позволяют другим людям быстро знакомиться с передачами, находить передачи через поисковые системы, а также становятся основой для книг, выпускаемых автором передач.

Чтобы сделать новую расшифровку, нужно:

  • зарегистрироваться на форуме «Серебряные нити».
    (для регистрации пройдите по ссылке:
    http://www.serebniti.ru/forum/ucp.php?mode=register)
  • используя логин и пароль форума, войти здесь под ними
    (для этого нажмите на значок «ключик» (значок логина) в правом верхнем углу сайта).

Теперь Вы можете создавать новые расшифровки и редактировать уже написанные!
(для этого пользуйтесь значками (создание текста и редактирование текста), находящимися справа от каждой аудиозаписи)

«СНЕЖНАЯ  КОРОЛЕВА»

(Г.-Х. АНДЕРСЕН)

(«Серебряные нити», эфир от 18.03.2009)

Александр Геннадиевич. Доброй ночи. Как иногда всё оказывается... Как всё непросто в этом мире. И даже старые-старые знакомые сказки иногда жутко хочется перечитать по-новому - для того, чтобы понять что-то непонятое и услышать что-то неуслышанное.

Впрочем… Почему-то тихо в эфире, молчит автоответчик и даже молчит наш маленький форум в Интернете… Может быть, мы забыли сказку «Снежная королева»? А может быть, и не забыли, а просто сами за время длинной, как всегда в России, зимы, превратились в «снежных королей и королев», которые не хотят думать и чувствовать, а хотят жить только своими сиюминутными заботами? Ну такие вот мысли посещают иногда ведущего программы «Серебряные нити» -  то есть меня, доктора Александра Данилина.

Мы с вами сегодня хотели попробовать сказать что-то самое главное о сказке Андерсена «Снежная королева». Точнее… это целая сказочная повесть. Сам Ганс-Христиан Андерсен называл свою великую сказочную мистерию - иначе никак не назовёшь это гениальное произведение писателя-романтика - сам он называл её «приключением в семи сказках». Надо сказать, что границы этих семи сказок не определены, их можно переставлять, угадывать самим… Однако сам Андерсен считал, что сказок семь. И мистических тайн, загадок, закономерностей, мифов в этой сказке столько, что если этот разговор покажется вам интересным, его можно продолжать и продолжать... Давайте попробуем сегодня поговорить ну хотя бы о чём-то таком – самом главном. Скажем, о том, что же такое Снежная королева. Ведь все образы сказок рождаются в душе сказочника – и это значит, что в душе Андерсена, как в душе каждого из нас, жила Снежная королева. Кто она, дорогие радиослушатели, для вас? Или кем она для вас стала, потому что – замечательный советский мультфильм 1957 года и фильм 1966-го – я не знаю, как вы, а я ужасно люблю смотреть каждый раз, когда слышу упоминание о том, что это будет повторяться в эфире. Хотя и DVD с этими сказками давным-давно лежит дома на полке… Кто она, Снежная королева, в душе Андерсена? И кто такие Кай и Герда – ну хотя бы? Потому что – это же самые важные герои. А… Удивительное дело – сразу хочу обратить ваше внимание. Ну например. Кай кажется одним из главных героев. А на самом деле в сказке его практически нет. В ней живёт, дышит, действует фактически только Герда. Кай появляется в нескольких эпизодах - чтобы потом надолго исчезнуть. Его как бы нет – у него нет плоти и крови, внешности… Но ведь писал эту сказку мужчина.
С чем связаны эти переживания внутри сказки, и главное - кто она такая, Снежная королева? Вот об этом сегодня по постоянному телефону нашего прямого эфира – телефон этот (495)956-15-14, где 495 – это код города Москвы, а 956-15-14 – постоянный телефон эфиров «Радио России» и программы «Серебряные нити», разумеется.

Ну, вот. Что касается музыкальных пауз – конечно, в музыке такая прекрасная, холодная, равнодушная женщина… Ну, наверное, у каждого ассоциация своя. Я вспомнил вот такую вот знаменитую в середине и конце 70-х годов певицу.

Музыка.

А.Г. «Stud». Так и кажется, что она дышит холодом! Нашу сегодняшнюю певицу - наверное, вы помните? – звали Аманда Лир. И она была последней страстью, последней музой Сальвадора Дали, который, собственно, – не я вовсе – первым и назвал её своей Снежной королевой. Ну, слухи о ней ходили самые разные, и, как бы, все эти слухи так или иначе крутятся вокруг нашей сегодняшней темы.     

Конечно же, своя Снежная королева в виде реальной женщины была и в жизни самого Андерсена… Впрочем, об этом чуть позже, потому что Юля из Йошкар-Олы дозвонилась, давайте пропустим её вперёд. Доброй ночи, Юля.         

Юля. Доброй ночи, уважаемый Александр Геннадьевич. Я, вообще, много могу рассказать о Снежной королеве, и о Кае, и о Герде, но позвольте сначала пару слов о вашей книге «Прорыв в гениальность»…

А.Г. Ой-ой. Не ожидал. Юлечка… коротко.

Юля. Да. Я хочу поблагодарить вас и просто сказать  – может быть, вам будет приятно – я подарила эту книгу одной моей подруге, которая не слушает «Серебряные нити», и на неё эта книга произвела просто потрясающее впечатление, она мне даже сказала, что вы разбудили её душу. Мне вот это тоже было очень приятно.

А.Г. Ну, она стала слушать «Серебряные нити» в результате? ))

Юля. Ну… иногда. ))

А.Г. Ну хорошо, замечательно, передайте подруге мой привет. А… про «Снежную королеву».

Юля. Да. Я вообще… этот мультфильм - позволю себе с вами не согласиться – советский мультфильм как-то с детства не люблю. Потому что… В сказке ведь на самом деле в конце не так было. И… Я в детстве думала, что со мной что-то не так, потому что Снежная королева – причём даже не в конце, а с самых первых минут – вызывала у меня сочувствие и жалость. И сейчас я… в данный момент жизни ассоциирую себя именно с ней. И… Снежная королева – это ведь заколдованная фея. И…

А.Г. Так-так.

Юля. Кай и Герда, можно сказать, олицетворяют собой любовь. И… не только Кай, и Герда – они… получилось, что вместе расколдовали её. Следовательно, Снежная королева должна быть расколдована с помощью любви. Вообще, советский мультфильм… он, на мой взгляд, плох, потому что вообще у Андерсена сказки очень христианские. А в советское время даже вот книги, которые переводили, - оттуда старались всё это убирать. А поскольку сказка эта всё-таки тоже христианская - не может быть так в ней всё просто, что Снежная королева просто растаяла.

А.Г. Да пожалуй… Она и не растаяла вовсе, раз вы говорите: я вот – Снежная королева.

Юля. Да.

 А.Г. Ведь так многие себя чувствуют – правда, дорогие радиослушатели? Я же недаром сказал про «снежных королев» и «снежных королей». Впрочем, наверное, «снежных королей» не бывает. В действительности, с точки зрения древнего символизма, с точки зрения нашей души, пожалуй, действительно, существуют только «снежные королевы». Дед Мороз – он какой-то такой… южный, не очень естественный…

Юля. Ну, Александр Геннадьевич, позвольте, извините, я вас перебью, - с мужчинами тоже такое бывает, и это… я не Деда Мороза имею в виду…

А.Г. А чего это бывает, Юль?

Юля. Это… какое-то… действительно похоже на колдовство, это некая… как бы… из-за чего-то корка на душе появляется как бы ледяная.

А.Г. Мы растём…

Юля. Это из-за чувствительности изначальной вот этого персонажа.

А.Г. …и вдруг к старости на нас как будто нарастает ледяная корка. Или правда, возникает такое впечатление, что к нам попал осколок зеркала (кстати, мультфильм отличается от сказки ещё и этим – в мультфильме Снежная королева сама бьёт это зеркало; а в сказке… тролли под руководством злобного главного тролля пытаются сделать такое зеркало, которое бы отразило сразу весь мир. И пытаются его приладить так, чтобы этот мир весь был в нём отражён – и в результате зеркало злых троллей бьётся и попадает в человеческие души). И это действительно бывает очень часто. Ну правда, часто. Мы растём – и вдруг из добрых и умных людей превращаемся в озлобленных, обиженных жизнью, абсолютно равнодушных к близким…

Юля. Да, но… Вот извините, ещё раз вас перебиваю… Но я верю, что это далеко не старость и не конец.

А.Г. …что сердце всегда может быть отморожено…

Юля. Да, обязательно.

А.Г. …стоит только обратить на это внимание. Может быть…   

Юля. Так что даже я изнутри как бы этого состояния это чувствую.

А.Г. Может быть, дело в том, что мы всё время обвиняем в этом – в том, что сердце наше замёрзло – каких-то злобных троллей?

Юля. Бывает, да…

А.Г. …а это у нас самих не хватает сил создать такое зеркало, чтобы оно ну хоть более или менее справедливо отразило мир?

Юля. Я абсолютно с вами согласна.

А.Г. Мы считаем, что кто-то нас обидел – а на самом деле не учимся и не хотим чувствовать сами. 

Спасибо большое, Юля. Здравствуйте, Владимир Николаевич. Владимир Николаевич…

Владимир Анатольевич. Анатольевич.

А.Г. А?

Владимир Анатольевич. Анатольевич.

А.Г. Владимир Анатольевич? Извините, пожалуйста. Вы из Нижнего Новгорода?

Владимир Анатольевич. Да-да.

А.Г. Мы вас слушаем.

Владимир Анатольевич. Ну, у меня такие ассоциации по поводу Снежной королевы. Это, конечно, совершенная красота, это верх совершенства – но оно лишено души. Оно холодное и лишено той тёплой энергии, вот, душевной, которая является основой всего, основой жизни. И вот это…

А.Г. Так вот…

Владимир Анатольевич. Ну, может быть, цинизм рождается вот от такого состояния, увлекает многих людей, от какого-то рассудочного мышления, рационального, бездушного – что вот произошло с Каем. А Герда – это наоборот, одухотворённое существо, которое… вот, несмотря ни на что вот эта сила души – она пробивает вот эту вот холодную формальность.

И это можно сравнить с нашей практикой – в советское время, например, вот у нас была народная музыка (ну, один из примеров - примеры могут быть в разных областях – ну, это вот, допустим вот, в этой области). Была народная музыка. Играли её виртуозы. Играли её на высоком уровне, с профессиональным образованием, с консерваторским - не придраться к исполнению с профессиональной точки зрения. Ну, это был академизм – и вот души в ней как-то не ощущается. И вот сейчас стали появляться некоторые коллективы, которые, опять же, с профессиональным образованием, с консерваторским (может быть, и не все) - но они стараются изучать вот эти корни, вот именно воспроизвести вот этот дух – и это ощущается, это как-то западает в душу, греет душу…

А.Г. Ну, потому что…            

Владимир Анатольевич. …вот это сравнивается, может быть, с той самой Гердой…

А.Г. Если вы… если вы…

Владимир Анатольевич. ...которая сохранила  в себе вот это тепло и пронесла его через все испытания. И это тепло опять же всё-таки вот в этом Кае смогло воспроизвести любовь, ну, как счастливый конец этой сказки.

А.Г. Спасибо, Владимир Анатольевич.

Владимир Анатольевич. И тут, наверное, не случайно женское начало взято, потому что женщина – существо более чувственное и более эмоциональное. И… Вот оно эмоциональное с точки зрения хладнокровия и оно более эстетичное, чем мужчина. И вот это проявилось, с одной стороны, в королеве вот в этой Снежной (как эстетичность, но вот бездушность), а с другой стороны, в Герде как тоже чувственность, эмоциональность - но уже одухотворённая.

А.Г. Спасибо, Владимир Анатольевич. Я хочу сказать, что если вам встретятся записи коллективов, которые изучают корни и пытаются войти куда-то в глубину музыки русской, - мы будем вам очень благодарны, я стараюсь собирать такую музыку и ставить её в эфире. Мне бы вот что хотелось сказать на примере в том числе и русской музыки. Она сейчас не пользуется спросом. Не продаётся, не находит продюсеров, за неё платят… ну, во всём, конечно, бывают исключения… за неё платят мало денег. И - удивительная вещь! – она появляется.

Вообще, возможна ли сила без испытаний? Герда ведь именно проходит испытания. И наверное, всё-таки не случайно, как мне кажется, само слово «сила», обратите внимание, - оно женского рода. Мы очень часто, мужчины, с вами этого не понимаем. А Андерсен, похоже, очень чётко понимал. Чувствовал. Потому что Кай стремится сначала в мечте, да, потом в реальности он попадает во владения Снежной королевы. Но, в общем-то, он этого хочет, как хочет… как очень часто этого хотим мы сами. А Герда совершает путешествие – это мистическое путешествие глубоко, и каждая её встреча имеет значение. И очень по-разному эти встречи можно называть, интерпретировать… Это вообще удивительно интересно – пытаться понять Андерсена.

Так вот, я хотел сказать, что у Андерсена в жизни – это важно тоже понимать – была своя Снежная королева. Это немножко другой как бы аспект того, что происходит. Снежную королеву звали Йенни Линд, она была певицей* (вот точно так же, как Снежная королева Дали, которую мы сегодня слушаем). Она была певицей и никогда не ответила Андерсену взаимностью. Дело в том, что… Андерсен вспоминал 1846 год, когда он пытался пригласить Йенни Линд на Рождество; и приглашения не получил, встретил Рождество один и потом пытался упрекнуть её в этом - и они встретили вместе Новый год. И именно в ту новогоднюю ночь Андерсен окончательно понял, что чудес не бывает. Линд по-прежнему называла его братом, как и большинство мужчин, которые её окружали; и праздник скорее напоминал дружескую детскую игру, чем романтический вечер. Очень интересно, что, когда он удивился, что она не пригласила его на рождественский праздник, она ответила ему: «Дитя! Мне это и в голову не приходило. Ну теперь, ну, раз так, давай вместе справим Новый год». Дело в том, что обращение «дитя» выглядело в её устах довольно странно, поскольку Йенни Линд было тогда, в 1846 году, 25 лет, а Андерсену в то же самое время было 40. Так вот… И тем не менее, Андерсен так на всю жизнь и остался верен Йенни Линд. Он становился к старости всё более и более странным. Например, он любил хаживать в публичные дома и подолгу беседовал с обнажёнными женщинами в этих публичных домах, к их величайшему удивлению не переходя ни к каким абсолютно действиям. Друзья упрекали его в том, что он остался девственником до своих 70 лет (он умер в 70 лет), в ответ на что он отвечал, что «я не могу изменить Йенни. Она заморозила меня». И… В результате… как бы… Что-то похожее, да, вы помните, было с чувствами Данте к Беатриче. Мы не знаем, какой была Беатриче, а вот Йенни Линд была вот такой – очень красивой холодной женщиной.

Ну, два слова буквально всё равно придётся, потому что – ну раз мы уже вспоминаем, то я хочу вспомнить, что «Снежная королева» - это мультфильм 1957 года, который экранизировал режиссёр Лев Атаманов, а Фёдор Хитрук и Леонид Шварцман, известнейшие художники, работали над картинками. Ледяную красавицу в мультфильме рисовали способом «live action», то есть с живой актрисы, и этой актрисой, лицо которой мы видим на экране, была легендарная Мария Бабанова. А фильм ставил режиссёр Геннадий Казанский, он вышел в 1966 году, и в главных ролях – маленькая Леночка Проклова, совсем юный Николай Боярский, совсем молодой Евгений Леонов и так далее, и так далее, и так далее, и тому подобное.

Доброй ночи, Евгений.

Евгений. Доброй ночи, Александр Геннадьевич. Во-первых, хочу сказать, что я очень рад вас слышать снова в прямом эфире, поскольку уже давно вам не звонил.

А.Г. Спасибо.

Евгений. Во-вторых, хочу выразить своё сожаление, что давно не перечитывал эту замечательную сказку. Но к счастью, я недавно смотрел фильм Рязанова Эльдара Александровича «Андерсен. Жизнь без любви», в котором подробнейшим образом описано как раз то, о чём вы только что говорили. И хочу немножко прореагировать на ваше замечание о том, что… почему образ Кая не прописан всё-таки в фильме, в книге достаточно подробно. Поскольку Андерсен сам не имел успеха у женщин, то, возможно, у такого человека и отношение к себе как к мужчине достаточно уничижительное. И возможно, по этой причине он и не прописал образ Кая. Но если честно, я хочу больше сказать о другом. По-моему, всё-таки, Кай символизирует путника, который ищет путь домой. Ну, признаюсь, я сейчас читаю Крайона «Путешествие домой» - возможно, поэтому такая аллюзия. Снежная королева, по-моему, – это символ всех пороков, ну, возможно, Эго человека. А Герда… Герда – это помощники, которые помогают нам в жизни преодолеть наше Эго, преодолеть наши пороки и найти долгожданную дорогу домой. Так кажется мне.

А.Г. Евгений, а вы не помните, как сама… как называется в сказке трон, на котором сидит Снежная королева? И что она просит сделать Кая?

Евгений. Честно – к сожалению, забыл.

А.Г. Какое задание он никак не может выполнить? (пауза).

Вы понимаете, какая вещь. Снежная королева – и это смущает по поводу «пороков» - сидит на троне Знаний у Андерсена. Она требует от Кая разума, и Кай должен сложить из льдинок слово ВЕЧНОСТЬ – из абсолютно одинаковых льдинок; и когда он это сделает, Снежная королева подарит ему весь мир – и коньки. Вот такое неожиданное сравнение. И есть нечто абсолютно чёткое в самой сказке, в её тексте. Путешествие к Снежной королеве Кая – это мужское путешествие к Вечности. И к знаниям – раз именно таков этот трон. Снежная королева – это королева чистого разума, чистого рассудка. И тогда получается, что Герда представляет мир чувств. И не просто мир чувств – она проходит удивительный путь, она проходит практически инициацию. Потому что в конце, когда она на своём волшебном олене приближается к прекрасному дворцу Снежной королевы – дворцу Знаний – она вдруг выясняет… у неё вдруг открываются способности… она там читает «Отче наш» в тексте сказки и становится способной управлять сонмами ангелов, которые спускаются с неба и помогают ей справляться со стражами – с ледяными стражами Снежной королевы. Да, этого действительно нет в мультфильме - но мультфильм потрясающе красиво нарисован, и в этих рисунках в глубине всё есть – в том числе и будущее, между прочим, искусства (не надо забывать – это 1957 год). И так считали все – мультфильм получил ведь Гран-при Венецианского фестиваля по анимации, несмотря на вот все эти недостатки.

Здравствуйте, Иван Николаевич.                                

Иван Николаевич. Здравствуйте. Ну, огромное спасибо вам за тему. Очень прекрасная, так сказать… И за музыкальные композиции. Тема – более важная, чем даже вы сами себе не можете представить. Я самым наилюбезнейшим образом прошу вас рекомендовать радиослушателям на эту тему (в продолжение и углубление вот этой…) посмотреть художественный фильм «Слёзы капали», в главной роли – Евгений Леонов.               

А.Г. Ну, мы все знаем…

Иван Николаевич. Что касается моего мнения вот по этому вопросу, я считаю, что Снежная королева – ну, это образ умерщвления всего человеческого и торжество холодно-… холодно-… такого, рационально-математического. Вот.

А.Г. Тогда почему так тянет к этому прекрасных мужчин? Кая? Или самого Андерсена?

Иван Николаевич. Вы знаете, что, ну… ну, что касается… Кстати, вот насчёт Андерсена. Я тут кроме Андерсена ещё на эту тему… Вот этой темой я владею – могу отвечать. Кроме Андерсена я ещё внимательно прослушал оперу Михаила Раухвергера «Снежная королева», оперу бывшего заместителя Министра культуры РСФСР Александра Флярковского – тоже «Снежная королева» – в театре Сац (а Раухвергера в Кремлёвском Дворце слушал) – вот, читал, там… и прочее… так сказать… И, в общем-то, все они, все они, вот, что на эту тему (кроме, конечно, Андерсена) – ну, вы понимаете, что музыкальный текст, он «выше», он более, так сказать, эмоционально воздействует, чем литературное произведение.

А.Г. И всех…

Иван Николаевич. И в принципе всё это сводится к тому, что всё-таки здесь победа в конечном итоге – победа живых сил над мёртвой математической рациональностью. Хотя, конечно, здесь и… Вы знаете, что касается математической рациональности – тут вопрос спорный, ну помните роман Замятина «Мы»? Вот там очень такая была математическая рациональность, всё выверено, и прочее – ну и к чему это привело? Вот… Поэтому вот давайте, тут тоже есть плюсы и минусы.

А.Г. Спасибо, Иван Николаевич. Спасибо большое – и хотя бы за перечисление той музыки, которая существует вокруг «Снежной королевы». Композиторы-мужчины… посмотрите, как… какая жуткая существует тяга к этой теме!

Ну и давайте послушаем всё-таки ещё одну мелодию нашей сегодняшней Снежной королевы.

Музыка: Amanda Lear - «Blue Tango» (1977).                         

А.Г. Ещё раз доброй ночи, на «Радио России» мы продолжаем наш с вами разговор о «Снежной королеве», о трёх главных образах у Андерсена.

Вот ведь что удивительно. Герда – не только единственный «живой» герой, единственный «живой» из главных героев сказки. Она по дороге не встречает мужчин (ну, если не считать Ворона). Все, кто с ней общаются – женщины. И это тоже удивительная загадка. Доброй ночи, Ольга.

Ольга. Здравствуйте.

А.Г. Слушаем вас.

Ольга. Ещё до того, как вы задали тему этой передачи, я уже давно поняла, что с детства я себя чувствовала Каем.

А.Г. Вы имеете в виду похищенным Снежной королевой? Или…

Ольга. Нет, просто я так думаю, что, ну, моё сердце не умело любить. И когда я сравнила с этой сказкой себя, я так подумала, что я похожа на этого мальчика. И вот… Я думала над передачей, я всё думала: кто такая Снежная королева?

А.Г. А разве мы сейчас, став взрослыми, умеем любить? Разве мы этому уже научились? Или для этого всё-таки нужно пройти что-то, что проходит Герда? Или Кай?

Ольга. Ну, я думаю, да, мы проходим в течение жизни… Просто я вот подумала, что Снежная королева – это наш разум, такой, холодный, как вы сказали. А Герда – это чувства. И вот на своём пути я встретила подругу, такую, которая мне всё время говорила: посмотри вот на небо… Я на это вообще раньше не обращала внимания. То есть она… как-то стала развивать во мне чувства. И я стала просто меняться. Меня это раньше просто раздражало, там, я считала,  это не главное… там… какие-то кошечки, собачки… небо, погода…

А.Г. Спасибо большое. Спасибо, Оля. Я вам хочу сказать, что, когда мы говорим о смысле любви, то мы как бы по-прежнему чего-то не замечаем. Вот… Обратите внимание. Кай и Герда, действительно, видимо, и по мысли Андерсена – две части одной души, потому что они указаны как брат и сестра – но, вместе с тем, они как минимум кузены, двоюродные, потому что они живут отдельно друг от друга, ходят друг к другу в гости, встречаются где-то. Да? Герда не сразу узнаёт о том, что Кай исчез куда-то… Что мне очень важно… хочется здесь сказать и понять. Герда, проходя своё путешествие - мистическое, инициатическое путешествие (потому что здесь всё время крутится магическое число 7: 7 планет небосвода тогдашнего времени, 7 октав, 7 встреч у Герды на пути)… Семь сказок внутри одной, по мысли Андерсена, представляют из себя некую целостность: сказка начинается с роз, с куста роз, у которого они встречаются, - и заканчивается ими. В подлинном тексте она ещё начинается с песни о младенце Христе – и заканчивается песней о младенце Христе. И там, в конце – тоже нет в тексте сказки советской – Герда скажет Каю: «Мы с тобой…»… Пока они путешествовали – они выросли. В сказке ещё описан и процесс взросления.

Но вот что я вам хочу сказать. Я хочу сказать, что существует образ. Древний образ Белой Богини. И, наверное, вряд ли я успею очень много об этой древней богине сегодня рассказать. Он встречается очень часто и очень много, и мы говорили об этом на тренингах. Но Снежная королева здесь – вовсе не зло. Вот задумайтесь. Она, Снежная королева - само Совершенство. Она Идеал. Она Абсолютная Мечта Кая. Она сидит на троне Знаний (не помните, наверное?) посреди озера, которое она сама называет «Зеркалом разума» - в центре. Она знает, что такое Вечность. А Вечность отрицает смерть. Она – Абсолютная Гармония Самодостаточного Разума. Вне всякого сомнения, в её существование вмешивается Любовь. И смотрите, как описывает Андерсен эту любовь. Он описывает её как битву. Вы никогда не задумывались, что любовь – это война, это кровь, это разрушение некоей гармонии? Вот этой Абсолютной Гармонии Разума. Покоя. Гомеостаза. Это… Любовь – это невероятное увеличение меры энтропии. Когда человек чувствует в себе Снежную королеву – это означает некоторый крик (просто крик!): «Я хочу покоя!» - знаете такой крик? Вот состояние Покоя – это состояние Снежной королевы. Состояние полного отсутствия любви. А когда любовь появляется – сюда вмешивается… бой. Битва. Агрессия. Вы никогда не задумывались о том, что существует удивительная вещь с женскими божествами? На самом деле военные сражения древних греков (если опираться, например, на «Илиаду» Гомера), руководили ими… женские начала. Воинами, которые дрались у стен Трои, руководили женские богини. Музы, которые отвечают за творчество, тоже были женщинами. А Андерсен – писателем. И он, как мне кажется, физически чувствовал, что вот эта сила души, которая позволяет ему творить, – эта самая его внутренняя Герда. Она женского рода. Потому что ведь творчество – это тоже любовь и тоже битва.

Я… Не знаю, подумайте сами, позвоните на автоответчик по тому же телефону 956-15-14 в дни начала прямого эфира – и мы сможем продолжить этот разговор. Потому что становится очень важным вот это само путешествие Герды, те этапы, которые она проходит, чтобы обрести любовь, обрести целостность, стать взрослой. И сохранить чувства и детство одновременно – ведь это задача, отчего появляется в сказке младенец Христос. Он появляется оттого, что они становятся взрослыми – но по-прежнему остаются детьми.

Извините – конечно, не уложишься в такую тему. Спасибо всем, кто был сегодня вместе с нами.  И – как бы развивая тему: давайте поговорим в ближайший понедельник о том, что такое эрудиция. Что мы имеем в виду под словами «эрудированный человек»; ну и о разных всяких интеллектуальных шоу на тему «Кто больше знает?» на нашем современном телевидении. Словом, всё об эрудиции – в понедельник. Ну а в следующую среду – если захотите, продолжим разговор о «Снежной королеве».

Спасибо всем большое. Спокойной ночи.

Музыка: Amanda Lear - «Enigma» («Give a bit of hmm to me») (1978).  

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ

 

* Йенни (Дженни) Линд (1820-1887) – известная шведская певица (колоратурное сопрано), выступала в качестве оперной и камерной певицы во многих странах. Была «пожизненной» любовью Андерсена, но взаимностью ему так и не ответила. Впоследствии вышла замуж за пианиста О. Гольдшмидта. 

 

Расшифровка сделана пользователем Eugenia.

17.12.2017 Выложен тренинг "Умение понимать другого человека", который ранее нигде не публиковался...
11.03.2017 Существенно улучшилось качество звучания в тренинге "Божественная комедия".
Те, кто скопировал и хранит этот тренинг у себя, - можете обновить свою копию...
25.01.2017 Полностью обновлён тренинг "Поваренная книга магии". Главное - теперь вы можете узнать, о чём он (появилось содержание) :)
14.01.2017 Впервые выложен "Разноцветный тренинг"!
27.10.2016 Большое пополнение бесед за 2007 год!
Добавилось более 100 передач, которые раньше не выкладывались.
А качество выложенных ранее передач за 2007 год заметно возросло.
01.06.2013

Большое пополнение бесед за период 20.02.2006 - 29.12.2006.

Из них 39 передач перезалиты с лучшим качеством, остальные 49 выложены впервые.

04.09.2011

Алексей Попов завершил работу над тренингом "Уроки с Катей -2 — Парижская история, или Языческие корни";
на данном сайте впервые выложена качественная аудиоверсия тренинга (в стереозвуке)

27.06.2011

запущена тестовая версия.

23.06.2011

старт проекта.